Contrairement à la graisse,il est très maigre.
胖子相,他很瘦。
Contrairement à la graisse,il est très maigre.
胖子相,他很瘦。
Il agit contrairement à ses décisions.
他的决定不符。
Il arrive que des filles le portent, contrairement à leur mère.
有时,年轻女子围带方披巾,即使她们的母亲并不这样做。
Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.
但是,他的同事们不同的是,他没有被复职。
Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.
国内流离失所者不同,难民是逃离其原籍国的人。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.
铀浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备。
Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这一报告往年不同,并没有举出数字。
L'anglais est une langue pauvre qui manque de vocabulaire, contrairement à ma langue.
英语是一个贫乏的语言,它不象我的语言那样有足够的词汇。
Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.
萨拉马先生指出,处理煽有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义的为则无法律依据。
Ils demeurent malgré tout soumis à l'isolement contrairement à ceux des autres prisons du pays.
然而,有别于布隆迪其他监狱的囚犯的是,他们仍然被单独监禁。
Contrairement à la doctrine officiellement acceptée, trop de programmes se sont révélés gouvernés par l'offre.
许多方案正式同意的原则相,是供给驱型的。
Contrairement à la réserve elle-même et à l'objection, l'acceptation expresse peut intervenir à tout moment.
(3) 保留本对保留不同,明示接受可随时宣布。
Reste que plusieurs pays pourtant très pauvres ont atteint l'objectif, contrairement à certains pays riches.
但有些富有国家并未达成该目标而有些很穷的国家却达成目标,各项特定的爱幼政策、战略方案已发挥效用。
Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.
其他国际组织不同的是,《防扩散安全倡议》没有正式的结构、总部,也没有主席。
Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.
外层空间不受国家主权管辖,而空气空间却受国家主权管辖。
Contrairement à l'Érythrée, l'Éthiopie respecte et applique rigoureusement depuis longtemps les accords qu'elle a signés.
不象厄立特里亚那样,埃塞俄比亚有着严格尊重履所签署协定的悠久记录。
Contrairement à la majorité des mots qui forment la langue française, bonbon n'a pas de racine latine.
法语中的大多数词都有拉丁词根,而bonbon则不是这样。
Contrairement à une opinion répandue, les pays en développement prenaient des mesures énergiques dans ce sens.
普遍的看法相,发展中国家正为实现此目标采取积极措施。
Contrairement à d'autres solutions, les changements de comportements sont à la portée de toutes les communautés.
其他补救措施不同,为改变是所有社区都可以做到的。
Contrairement à la dynastie des Xia, celle des Shang (du 16ème au 11ème siècle avant J.C) est vraiment prouvée.
夏朝不同的是,商朝(公元前16世纪-公元前11世纪)是有明确史料记载的朝代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。